카이가 작사/작곡한 곡입니다.
검은색 볼드체 : 후렴구
▼ 가사 번역
Save Us
우릴 구해줘
Too late to call for the priest
He is not here anymore
We look at the age of the beast
And we've seen its vast armies form
Hear our call
성직자를 찾기엔 너무 늦어버렸어.
그 사람은 더는 여기에 없다고.
우린 저 짐승의 시대를 지켜보았고
놈의 어마어마한 병력이 생겨나는 걸 봤어.
우리의 외침을 들어줘!
Please, save us
Please, save us
Please, save us
Please, save us
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
In permanent madness we live
No time for life and for love
To take is the rule, not to give
Insanity comes from below
To take us all
우린 이 끝없는 광기 속에서 살아가,
살아갈 시간도, 사랑할 시간도 없이.
빼앗는 게 원칙이지, 베푸는 건 없고
아래선 광기가 기어올라오고 있어.
우리 모두를 사로잡으려고!
Please, save us
Please, save us
Please, save us
Please, save us
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
We believe that the phenomena of nature
Are the expression of infinitive intelligence
We express our belief that all forms of life
Are manifestations of spirit
And thus, all men are children of God
우린 이 대자연의 현상들이 무한한
지식의 발현이라는 것을 믿어 의심치 않는다.
우린 삶의 모든 형상이 곧 영혼의 존재를
명시해 주는 것이라는 믿음을 표명하니,
그러므로, 전 인류는 신의 아이들이다.
Far from down below, one comes prepared to take us all
Waiting for his future and the final call
머나먼 저 아래에서 놈이 오고 있어, 우릴 끌고 갈 준비를 마친 채로
자신의 미래와 최후의 외침을 기다리고 있다고!
[Solo: 카이&바이키 → 카이 → 바이키 → 카이&바이키]
We stand on the edge of the world
Just one step more and we fall
Guide us and please take our hands
Without you, we're weak and alone
Hear our call
우린 지금 이 세상의 벼랑 끝에 서 있어.
한 발짝만 더 나아가면, 모두 추락하고 말 거야.
우릴 인도해 줘, 제발 우리의 손을 잡아줘,
당신 없이는, 우린 연약하고 쓸쓸한 존재일 뿐이니까...
우리의 외침을 들어줘!
Please, save us
Please, save us
Please, save us
Please, save us
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
제발... 우릴 구해줘!
NOW!
당장!
[Solo : 카이]
Save us ㅡ from the gods of thunder
Save us ㅡ from the dogs of war
Save us ㅡ from the creeping nightmares
Save us ㅡ from the evil's course
Save us ㅡ from our own ignorance
Save us ㅡ from the man in black
Save us ㅡ from the desolation
Save us ㅡ from the hate attack
우릴 구해줘 ㅡ 천둥의 신들로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 전쟁이란 이름의 개들로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 서서히 다가오는 악몽들로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 사악한 자들의 계책으로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 우리들의 무지함으로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 저 검은 옷의 사내로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 슬픔과 황량함으로부터,
우릴 구해줘 ㅡ 증오심이 담긴 공격으로부터,
Save us ㅡ oh, please
Save us ㅡ oh, please, save us
Save us ㅡ oh, please...
우릴 구해줘 ㅡ 제발...
우릴 구해줘 ㅡ 제발... 우릴 구해줘!
우릴 구해줘 ㅡ 제발...
SAVE US ㅡ NOW!
구해줘 ㅡ 지금 당장!
[멜로딕 파워 메탈] 헬로윈 3집 "Keeper of the Seven Keys Part 2(일곱 열쇠의 수호자 파트 2)" - 1988년
1. Invitation(초대장) - 기악곡 / 2. Eagle Fly Free(자유로운 독수리야)
3. You Always Walk Alone(넌 늘 홀로 걷게 될 거야)
6. We Got the Right(우리에겐 권리가 있어)
9. Keeper of the Seven Keys(일곱 열쇠의 수호자)
CD판 보너스 트랙. Save Us(우릴 구해줘)
확장판 보너스 트랙. Livin' Ain't No Crime(사는 건 죄가 아냐)
확장판 보너스 트랙. Don't Run For Cover(숨으려고 도망치지 마)
위의 목록은 2006년 Expanded edition을 기준으로 하고 있습니다.(키퍼 오브 더 세븐 키, 닥터 스테인 리믹스 제외)
번외. You Always Walk Alone(넌 늘 홀로 걷게 될 거야) - 어쿠스틱 버전(보컬 : 미하엘 키스케)
- 키스케의 솔로 앨범에 있는 곡입니다.
번외. We Got the Right(우리에겐 권리가 있어) - 어쿠스틱 버전(보컬 : 미하엘 키스케)
- 키스케의 솔로 앨범에 있는 곡입니다.
'가사 번역 > 헬로윈' 카테고리의 다른 글
Helloween - Livin' Ain't No Crime (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
---|---|
Helloween - Savage (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - Keeper of the Seven Keys (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - I Want Out (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - March of Time (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |