바이카스가 작사/작곡한 곡입니다.
검은색 볼드체 : 후렴구
▼ 가사 번역
Dr. Stein
스테인 박사
Once, they killed his monster when he went into a trap
Now he's making better ones on a higher step
한때, 사람들은 덫에 잡힌 박사의 괴물을 죽여버렸지만
이제 박사는 더 높은 경지에서 훨씬 나은 녀석들을 만들고 있어.
On a warm summer day
The doctor went away to a place where he could make it real
어느 무더운 여름날
박사는 자신이 바라는 걸 실현시킬 수 있는 곳으로 향했어.
His assistant's hips were nice
So he cloned her once or twice
Now his hips are aching, what a deal
그의 조수는 몸매가 끝내줬고
그래서 박사는 한두 번인가 그녀를 복제했지.
덕분에 그는 이제 요통을 겪고 있어, 참 대단하지?
Dr. Stein grows funny creatures
Lets them run into the night
They become great rock musicians
And their time is right
스테인 박사는 재미난 괴물들을 길러,
밤이 되면 녀석들이 달아나게 내버려 두자!
그들은 이제 세계적인 락스타가 되었고
그들의 전성기는 바로 지금이니까!
Time is right
바로 지금이야!
Sometimes, when he's feeling bored, he's calling it a day
He's got his computers and they do it their own way
가끔 지루해 죽을 것 같을 때, 그는 하루 일과를 접어버려.
하지만 그에겐 할 일을 대신해 줄 컴퓨터들이 있지!
They mix some DNA
Some skin and a certain spray
You can watch it on a laser screen
기계들은 몇몇 DNA를 섞고
살갗을 덧붙인 후 어떤 스프레이를 뿌려.
레이저 스크린을 통해 너도 그걸 볼 수 있어.
And the fellow's blue and grey
Or sometimes pink and green
Just check it out on Halloween
저 친구는 파란색이나 회색이 되기도 하고
가끔은 분홍빛이나 초록빛을 띄기도 하지.
그냥 할로윈 날이 되면 직접 확인해 봐!
Dr. Stein grows funny creatures
Lets them run into the night
They become great politicians
And their time is right
스테인 박사는 재미난 괴물들을 길러,
밤이 되면 녀석들이 달아나게 내버려 두자!
그들은 이제 굉장한 정치인이 되었고
그들의 전성기는 바로 지금이니까!
[Solo]
One night, he cloned himself
Put his brother on a shelf
But when he fell asleep that night
It crept up from behind
And thought, "Well, never mind!"
어느 날 밤, 박사는 자신을 복제하곤
그 쌍둥이 형제를 선반에 얹어뒀어.
하지만 그날 밤 그가 깊은 잠에 빠졌을 때
녀석은 박사에게 몰래 다가왔고
잠시 생각했지, "아, 신경 쓰지 마!"
Took a syringe and blew out his life
그러곤 주사를 놓아 박사를 죽여버렸어!
Dr. Stein grows funny creatures
Lets them run into the night
They become great possession
And their time is right
스테인 박사는 재미난 괴물들을 길러,
밤이 되면 녀석들이 달아나게 내버려 두자!
그들은 이제 세계적인 독점 세력이 되었고
그들의 전성기는 바로 지금이니까!
Dr. Stein grows funny creatures
Lets them run into the night
They become great oppression
And their time is right
스테인 박사는 재미난 괴물들을 길러,
밤이 되면 녀석들이 달아나게 내버려 두자!
그들은 이제 굉장한 정치적 억압이 되었고
그들의 전성기는 바로 지금이니까!
Time is right
Time is right
Time is right
바로 지금이야...
바로 지금이야...
바로 지금이야!
[멜로딕 파워 메탈] 헬로윈 3집 "Keeper of the Seven Keys Part 2(일곱 열쇠의 수호자 파트 2)" - 1988년
1. Invitation(초대장) - 기악곡 / 2. Eagle Fly Free(자유로운 독수리야)
3. You Always Walk Alone(넌 늘 홀로 걷게 될 거야)
5. Dr. Stein(스테인 박사)
6. We Got the Right(우리에겐 권리가 있어)
9. Keeper of the Seven Keys(일곱 열쇠의 수호자)
확장판 보너스 트랙. Livin' Ain't No Crime(사는 건 죄가 아냐)
확장판 보너스 트랙. Don't Run For Cover(숨으려고 도망치지 마)
위의 목록은 2006년 Expanded edition을 기준으로 하고 있습니다.(키퍼 오브 더 세븐 키, 닥터 스테인 리믹스 제외)
번외. You Always Walk Alone(넌 늘 홀로 걷게 될 거야) - 어쿠스틱 버전(보컬 : 미하엘 키스케)
- 키스케의 솔로 앨범에 있는 곡입니다.
번외. We Got the Right(우리에겐 권리가 있어) - 어쿠스틱 버전(보컬 : 미하엘 키스케)
- 키스케의 솔로 앨범에 있는 곡입니다.
'가사 번역 > 헬로윈' 카테고리의 다른 글
Helloween - March of Time (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
---|---|
Helloween - We Got the Right (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - Rise and Fall (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - You Always Walk Alone (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |
Helloween - Eagle Fly Free (가사 번역) (0) | 2021.05.21 |