Where Heroes Lie
영웅들이 잠드는 곳
The fury of tyrant the power of Loth
The fist of the fighter the last holy words
The face of the bastard the pain in his eyes
Try to guess now... Guess who am I!
폭군의 분노와 로스의 힘이 맞부딪히고,
투사의 주먹과 마지막 거룩한 말이 오가네.
저 개자식의 얼굴, 두 눈엔 고통이 깃드니.
잘 생각해 보라... 내가 과연 누구일지!
Shadows are burning the cry of the damned
The flame of the abyss the master of hell
The ocean is raging the thundering sky
Hail to the warrior, the great warrior's pride!
그림자들은 저주받은 자들의 함성을 불태우매
이는 심연의 불길이요, 지옥의 주인이라.
대양은 미쳐날뛰고 하늘에선 천둥이 치니,
전사에게, 위대한 전사의 긍지에 경의를 표하라!
Fly to the starlight
There where heroes lie
Your love won and now can ride far to magic skies
There where heroes lie
영웅들이 잠드는
저 별빛을 향해 날아가라,
그대의 사랑이 승리하였으니, 이제 저 멀고도 신비한 창천을,
영웅들이 잠드는 그곳을 날지어다.
The knight from the future thus broke the spell
The knights of Thalaria regained their old land
For days they feasted the last day of Kherd
But also remembered the poor Atriel
미래에서 온 기사가 주술을 깨뜨리매
탈라리아의 기사들은 옛 터를 회복하였고,
며칠간 그들은 커드에서의 마지막 날을 축하하는 한편,
가엾은 아트리엘또한 기억하였도다.
May now the people live here in peace
Riding on wisdom and fighting all sin
May now the wars fade on the shore
Fade into oceans... Oceans of love!
이제 지혜에 올라타, 모든 죄악에 맞서며
이곳 사람들이 평화로이 살 수 있기를,
그간의 모든 전쟁은 해안으로 쓸려가
저 대양에... 사랑의 대양에 삼켜지기를!
Fly to the starlight
There where heroes lie
Your love won and now can ride far to magic skies
There where heroes lie
영웅들이 잠드는
저 별빛을 향해 날아가라,
그대의 사랑이 승리하였으니, 이제 저 멀고도 신비한 창천을,
영웅들이 잠드는 그곳을 날지어다.
I know that you can't laugh... Oh, sweet Lorienne...
But I can do something and now close your... close your eyes!
"당신이 웃을 수 없음을 안다오... 오, 사랑하는 로리엔느여...
허나 내가 무언가를 해 보리니, 이제 당신의 눈을... 감아보오!"
His love was coursing through her veins thanks to the kiss of Loth
And suddenly she fell on her knees to thank God for the miracle
So she could hear for a new magic time
The holy words of his desperate sweetheart
로스의 입맞춤 덕에, 그의 사랑이 그녀의 혈관을 타고 흘렀고
갑자기, 그녀는 기적을 내리신 신께 감사하고자 무릎을 꿇었다네.
그리하여 그녀는 새로운 마법의 시간동안
그의 절박한 마음에 담긴 거룩한 말을 들을 수 있었더니라...
Fly to the starlight
There where heroes lie
Your love won and now can ride far to magic skies
There where heroes lie
영웅들이 잠드는
저 별빛을 향해 날아가라,
그대의 사랑이 승리하였으니, 이제 저 멀고도 신비한 창천을,
영웅들이 잠드는 그곳을 날지어다.
Ride there where heroes lie
영웅들이 잠드는 그곳으로 향하라!
[심포닉 파워 메탈] 루카 투릴리 1집 "King of the Nordic Twilight(북녘 황혼의 군주)" - 1999년
컨셉 앨범의 스토리 : 아트리엘 왕자와 로리엔느 공주의 사랑이 이루어낸 기적, 폭군 사로스에 맞선 싸움
컨셉 앨범의 주제 : 사랑이 지닌 장대한 힘
(루카 투릴리 3부작 중 첫 번째. "버추얼 오디세이 챕터 1")
히든 트랙을 제외한 모든 곡의 작곡, 작사는 루카 투릴리가 담당함.
1. To Magic Horizons(마법의 지평으로) / 2. Black Dragon(흑룡)
3. Legend of Steel(그 검에 새겨질 전설)
4. Lord of the Winter Snow(겨울 눈의 주인)
6. The Ancient Forest of Elves(요정들의 옛 숲)
8. Where Heroes Lie(영웅들이 잠드는 곳)
10. Kings of the Nordic Twilight(북녘 황혼의 군주들)
보너스 트랙. Princess Aurora(공주 같은 오로라) - 프랑스어 버전, 남성 보컬 버전
보너스 트랙. Knight of Immortal Fire(꺼지지 않는 불꽃의 기사)
'가사 번역 > 루카 투릴리' 카테고리의 다른 글
Luca Turilli - Kings of the Nordic Twilight (가사 번역) (0) | 2021.05.13 |
---|---|
Luca Turilli - Warrior's Pride (가사 번역) (0) | 2021.05.13 |
Luca Turilli - Throne of Ice (가사 번역) (0) | 2021.05.13 |
Luca Turilli - The Ancient Forest of Elves (가사 번역) (0) | 2021.05.13 |
Luca Turilli - Princess Aurora (가사 번역) (0) | 2021.05.13 |